Quantcast
Channel: UH Magazine
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1491

[ŎpEx] ✒ L’ [Exspectātĭo ŏpŭlenta] del 21

$
0
0


∑ Sigmapost35

Lo spirito aspro del Dasein

 

 


Il [Berg], l’ablativo di abbondanza e l’accusativo esclamativo [♂⍎♇[Ō Ŏpŭlentam Porcam!][ Oh, che doviziosa Troia !]

 

ablativo di abbondanza

[Plenus sum expectatione](Cicerone,Att.,III,14,1) : [sono pieno di attesa ; sono colmo di desiderio], è l’ablativo di abbondanza, retto dagli schemi verbali affluo, abundo, redundo, floreo e dagli epiteti ferax, fecundus, fertilis, dives, frequens, opulentus, gravis, satur. Saturo del [Berg] per la fille de mon peuple, tanto che Humanissima completur animus voluptate(Cic.,Acad.,II, 127), l’animus  è riempito di umanissimo seme genitale.

accusativo esclamativo

[]Sole al meridiano, mezzopunto radicale della voluptas della fille de mon peuple, e []Luna all’ascendente giusto à quinze sous sulla sua []Lilith e il mezzopunto [☿♇]Mercurio/Plutone del poeta-visionatore:-demone meridiano allora, finalmente attua la [scena fantasmatica] che è nel [Berg] del poeta-visionatore: si imbraca, si [inzunza], o [enz-enza], e nella [finestra del visionatore] lentamente, e indietreggiando, come l’Aurélia Steiner di Durazzo, prapë se prapë(dietro che va indietro), fa i tre minuti del prapëse(che è “sta tornando” essendo prima venuta), indietro(prapa),marcia indietro piano pianissimo,prapa che se prapë, che è la [pulsione del farsi vedere], in cui l’[accusativo esclamativo] redundat, ridonda, trabocca, gronda , proviene in abbondanza, si riversa: senza che ci sia uno schema verbale espresso, l’accusativo si presenta, alla finestra del poeta, seduta come se fosse nella “misteriosa”, la 33, indietreggia verso ovest, e il poeta guarda dalla finestra che così è a nord, e, come il suo animus nell’ablativo di abbondanza, così la fille de mon peuple  che s’innalza al meridiano[i]del suo e del Berg del poeta, con l’interiezione: O, ah, heu, pro:

O Opulentam Porcam!

[O, magnam porcam! Oh, Porca immensa!]E anche: [Magnifica porca!]; [Che porca maestosa!] Si è imbraghellata nei [ginz][ii]per [Z’Unz], o [Z’Enz], se non [Z’Anzù][iii]! Che l’[Enzuvë] redundet![Pro ŏpŭlentam porcam]per la maestosa(opulenta) troia!Venuta a compiere l’[accusativo esclamativo] del Berg [

tùrrtùrr=nkull'nkull...
turrem excitare], innalzare una torre, il meridiano, [Tùrrtùrr][iv], e, con l’[ablativo di abbondanza], e della fille e del poeta,
Humanissima completur animusqueanima  voluptate: l’animus e l’anima trabocchino dell’umanissimo seme genitale[=Humanissimo Enzuve].Che, in Aurélia Steiner de Durrës, è anche come il mezzopunto radicale Marte/Urano/Sole/Plutone della fille de mon peuple(gentis meae filia), è il mezzopunto tra [pulsione del farsi bagnare](che ha in sé anche il perfundi o conspergi, l’inzupparsi)[v] e del [farsi pisciare](che è nello schema deponente del famoso deposito sotto la finestra di Éponine in L’Abbé C. di Bataille[vi]). Che, nel nostro ablativo di abbondanza, se questo viene compiuto o messo in scena il 21, la traccia(della pulsione uretrale) è stata fatta nella notte a mezzo del 20 e 21.


[i] L’ora solare esatta dell’innalzamento e del perfundi è 11.45 (esterno: sole;all’interno il p.v. sta in temperatura attorno ai 17° e il tasso umidità attorno a 61%), che contiene la 34(+11-45=) “ l’Ercole”, che è la summa del gaz per la lungaExspectātĭo ŏpŭlenta. Se ne vedano le connessioni, anche con altre posizioni, in Il Trapezio del gaudio, Uh Magazine,2020/06.

[ii][Ginz-hic] o [Ginz-huc],se non: [cenzhic] , [cenzhuc],  il berg del suo perfundi infinito. Nei pantaloni rosa, come l’Aurélia di Lisboa, leggi La Beckettiana sur le con à 25, Uh magazine,20121/04.

[iii] Qualche esempio qui in Uh Magazine, 21/04.

[(në)kullojmë 34

[iv]
Equivarrebbe a “torre torre”, e quindi nella lingua, anche nel dialetto di Steiner de Durrës, verrebbe fuori, a mo’di Berg gombrowicziano, [“kullëkullë”]; se “tùrrtùrr” è in uso come [‘ntùrr’ntùrr], in shqip avremmo:[ nëkullënëkullë](la ë è semimuta, quindi pr. ‘nkùll’nkūll. Se nell’interazione fantasmatica si tira fuori lo schema verbale, avremmo,come prima persona plurale del presente [tùrrjàmë] [(në)kullojmë]…nella 34…sarebbe nella cosìddetta tridhjetë e katër. Il “Tùrrtùrr” come schema verbale simile a kulloj”, che, nel ns caso, è tùrrjàre” o “’ntùrrijàre”, implicherebbe il kulloj” albanese, e quindi,era implicito per la [pulsione del farsi bagnare], filtrare”, colare”…l’Humanissimo Enzuvë!

[v] Cfr. lo schema del [farsi bagnare] in :V.S.Gaudio, Aurélia Steiner de Durrës, I libri di Uh Magazine2018,  in part.pag.76,77:”Il farsibagnare che pungola l’ammirativo piuccheperfetto(qenkëshahapur) è la goccia, pikë, il punto per essere aperta di nuovo, për t’u hapur përsërì, da cui, quando il fantasma albeggia, spunta l’ottativo presente, u hapsha, “che io sia aperta”, “che io mi apra”; allora Aurélia “va”, hap, viene, vjen, attorno, përreth, e fa l’ammirativo presente u hap kam, “ecco che io mi apro;(…)Aurélia questo si sta facendo per farsi bagnare e lo dice: U(në) lëviz me xhins, “io mi muovo con i jeans”. Aurélia Gurgur, e pikë-lëviz-xhins, “la goccia del muoversi in jeans”; kjo shqiptarë fajkonnar!”, “’sta shqiptara fricata”: Ajo te Shumë-Shalë:”quella della Sella Αssoluta”!

[vi] Georges Bataille, L’Abbé C., Les Éditions de Minuit, Paris 1950 : « Fuori, nella luce dell’alba, ai miei piedi, davanti alla casa, sotto la finestra di Éponine, trovai una lordura.”(dal capitolo 14.La lordura)

L'OpEx...

 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1491

Trending Articles


Girasoles para colorear


Tagalog Quotes About Crush – Tagalog Love Quotes


OFW quotes : Pinoy Tagalog Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


5 Tagalog Relationship Rules


Re:Mutton Pies (lleechef)