Gli Europei di Payet!
Dal nostro inviato agli Europei di Calcio in Francia.
Nemmeno una parola. Solo un cognome. PAYET[i]. Da leggere così come è scritto. Gli elementi di fonologia e gli esercizi di lettura lasciamoli a quelli della Marsigliese, se pure.
[i]Payet, è bello! Ma ci è capitato di sentirlo chiamare addirittura: Paglièt! Forse da quelli della Rai, ma anche gli altri non scherzavano. Da una semplice grammatica francese[ad esempio: Nuovissima Grammatica Francese, di Giacomo Giacomini, G.B. Petrini, Torino 1951-196223a]: y, preceduto da un’altra vocale, vale due i. Si ha pertanto: ay= ai-i= è-i. Esempi: crayon, leggi creion; effrayer, leggi effreièr; payer, leggi peièr; pays, leggi peìs; paysan, leggi peisàn.